A magazin bemutatása

Az olasz 25000 egy digitális magazin, amelyben egy egyedi módszerrel próbálunk segíteni neked a nyelvtanulásban.

Ez az oldal nem csak azoknak szól, akik ügyesen tudnak szöveget értelmezni, hanem azoknak is, akiknek nehezebben megy a tanulás, így egy-egy idegen szöveg értelmezése is. Itt meg kell értenünk, hogy nagyon-nagyon egyéni eltérések lehetnek egyénenként, és ezt el kell fogadnunk. Mindenki képes megérteni, feldolgozni még bonyolultabb szövegeket is. Ha jó a módszer, meg lehet tanulni, mint mindent a világon, a legfontosabb tényezőnek mi mégis az időt tartjuk. Van aki viszonylag gyorsan tanul, van akinek sajnos nagyon sok gyakorlás és ismétlés kell, hogy meg is maradjon a fejében valami.

Ebben a magazinban az olasz nyelvben szeretnénk neked segíteni, főleg gimnazistáknak és egyetemistáknak, akiknek életbevágóan fontos a nyelvvizsga. Továbbá azoknak, akik már tanultak nyelvtant, van némi rálátásuk már erre a csodás, dallamos, mediterrán nyelvre, tehát nem a kezdeteknél vannak. Arra szeretnénk benneteket ösztönözni, hogy egyedül is gyakoroljatok minél többet, nem szabad csak az iskolától várni a nagy „áttörést” a nyelvoktatásban, te is rengeteget tehetsz a tudásodért. Sőt, egyedül te vagy az egyetlen aki bármit is tehet az ügyben. Nagyon sokat kell olvasni, hallgatni, és ezt a kettőt nem lehet elválasztani egymástól…

Miért Olasz 25000 a nevünk? Nagyon egyszerű a válasz. Sokan, amikor a gyerekek spontán nyelvtanulására gondolunk, legyintünk egyet, és abba a hibába esünk, hogy azt mondjuk: „Pillanatok alatt megtanul egy gyerek egy nyelvet. Szinte ragad rá!” Nos azért ez nem pontosan így van. Igaz, hogy szinte észrevétlenül sajátítjuk el nyelvünket, de gondoljunk bele mennyi idő alatt! Nagyjából előttünk van, hogy egy 6 éves gyerek kb. milyen szinten beszéli a nyelvét? Igen. De ha kiszámoljuk, hogy ha naponta kb 12 órát halljuk, gyakoroljuk, próbálkozunk a nyelvünket elsajátítani a születésünktól fogva (hiszen azonnal gügyögnek hozzánk, le nem szállnak rólunk, dumálnak mögöttünk, megy a tévé, stb), az hetente 84 óra. Ez havonta úgy 336 óra, évente pedig ez 4032 órát tesz ki és ha ezt beszorozzuk 6 évvel akkor megkapunk egy csodás számot: 24 192 „nyelvóra”. És csupán csak egy átlagot szoroztunk be! Van aki kevesebbet, van aki többet kap! Attól függ mennyire „beszédes” közegbe pottyan.

Természetesen a 25000 óra hallatán mindenki jogosan esik kétségbe, igazából belegondolni is sok, de megnyugodhatsz, mert egy „sima” középfokú nyelvvizsgához valóban elég ha 600-700 órát fektetsz a nyelvbe. Ebben minden benne lehet: a konkrét tanulás a könyvek fölött, tévézgetés, youtube-ozás, olasz zenék hallgatása csak úgy, csetelés jó olasz pasikkal a neten, vagy az olasz ismerősökkel, barátokkal. Erről már komoly tanumányok is születtek kísérletekkel, és erről természetesen már rengeteg cikket is olvashatsz a neten. (https://nyelvvizsga.net/nyelvtanulas-blog/mennyit-kell-tanulni-a-kozepfoku-nyelvvizsgahoz, https://otevotnyelv.com/mennyi-ido-alatt-lehet-megtanulni-egy-nyelvet)

Akkor feltesszük a kérdést: komolyan gondolja valaki, hogy egy intenzív 40 órás nyelvtanfolyammal gördülékenyen fog tudni cseverészni a tisztelt a vizsgáztatókkal? Amikor már eleve úgy meg van szeppenve, hogy azt se tudja, hogy fiú-e vagy lány hirtelen? Tehát ezzel a nagyon egyszerű matematika elmélkedéssel újonnan arra szeretnénk felhívni a figyelmedet hogy nagyon oda kell raknod magad!

Egy kellemes nyelvtudáshoz nem elég néha eljárni magántanárhoz (van akit az végképp ellustít, valamilyen varázstölcsérben hisz, amiből a tanár majd az agyába önti a nagy tudományt), arról ne is beszéljünk micsoda összegekért!

Ezzel a kiadvánnyal a szenvedéseidet szeretnénk kicsit enyhíteni. Mégpedig úgy, hogy ne kelljen szótároznod, vagy tényleg nagyon keveset.

Rettenetesen nehéz. Tudjuk. Egy szöveget szóról szóra lefordítani, szinte lehetetlen. De megpróbáltuk. A kifejezéseket, idiómákat, összetett igeidőket, műveltető szerkezeteket egyben fogod kapni… Tudom először egy zagyvaságnak fog inkább hatni, de agyunk megerőltetésével, intuicióval igenis, már szépen, magyarul is vissza tudjátok majd adni a mondandót. Meg kell tanulnod kicsit a magyar logikát háttérbe rakni és az olasz logikát megérteni. Egy cikknél megadtunk ugyan szép magyar fordítást is, ha valaki tényleg nagyon elakadna, majd meglátjuk mennyire lesz szükségetek erre a mankóra.


A bemutató magazinról

Az első lapszám egy kísérleti, bemutató példány, amivel szeretnénk megtudni mennyire tudnánk valóban segíteni a nyelvgyakorlásban.

Tervezünk ezzel a módszerrel egy digitális magazint indítani, reméljük hasznosnak fogjátok vélni, és megszeretitek majd. Ahogy látjátok, megpróbálunk egy kicsit lazább hangvételt megütni, ezzel is segítve, hogy ne érezzétek kényszernek az olasz nyelvtanulást.

A bemutató magazin témaköreit és cikkeit itt találhatjátok meg: https://www.olasz25000.hu/2019/05/30/elkeszult-a-bemutato-magazin

A magazinnal kapcsolatos visszajelzéseknek, észrevételeknek különösen örülünk, elérhetőségeinket megtaláljátok a kapcsolat menüpontnál. Tényleg fontos és számítunk a véleményetekre, mert ezek alapján tudunk mi is fejlődni és egyre jobb lapokat összeállítani nektek, ezzel is segítve a tanulásotokat!